नवीन लेखन...

‘साहित्यिक’ ज्ञानेश्वर आणि वाङ्मयीन भाषा-वैविध्य : विभाग – ४

 

साहित्यिक ज्ञानेश्वर आणि वाङ्मयीन भाषावैविध्य  व त्या अनुषंगानें एकाच रचनाकाराच्या भिन्नभिन्न भाषास्वरूपाची , (आणि अन्य क्षेत्रातील सृजनशील व्यक्तीँची) उदाहरणें यांची ओळख करुन देणारे सदर….


विभाग

कांहीं निरीक्षणें :

  • यावरून एक महत्वाची बाब स्पष्ट होते. ती अशी की, ज्याप्रमाणें, desired audience ( जसें की, सुशिक्षित, अशिक्षित,अल्पशिक्षित ;  पुरुष, स्त्रिया ;  वृद्ध ,बाल इ. ) ; रचनेचा वर्ण्यविषय ( जसें की राम, श्रीकृष्णलीला, गीता, निर्गुण-सगुण ब्रह्म, परंपरेविरुद्धच्या-समाजसुधारणा, इ.), presentation style (उदा. – कबीराच्या अध्यात्मिक रचनांची स्टाइल्, आणि त्यानें परंपरावर फटके मारले आहेत त्या दोह्यांची स्टाइल् , या दोन्ही भिन्नभिन्न स्टाइल्स् आहेत) ; निवेदनपद्धती ( जसें की, निरूपण, भाष्य / टीका, आख्यान, पठण, भजन, कीर्तन, गायन, इ. ) ;  तसेंच, ‘वाचकानें/पाठकानें शब्दांचा सरळसरळ वाच्यार्थ घ्यावा की लक्ष्यार्थ घ्यावा यापैकी रचनाकाराला काय अभिप्रेत आहे ; त्याचप्रमाणें, वाचकानें/पाठकानें रचनेत ओपनली व्यक्त केलेला अर्थ घ्यावा की अव्यक्त ( reading between the lines)’ याबद्दल रचनाकाराची काय अपेक्षा आहे ; या व अशा बर्‍याच गोष्टींवर रचनेची भाषा अवलंबून असते. तसेंच, रचनेसाठी काय काव्यप्रकार निवडला आहे (जसें की, भारूड, अभंग, ओवी, पद, दोहा, साखी, सबद, ग़ज़ल, इ.), यावरही रचनेची भाषा अवलंबून असते.

*(गायनपद्धत भाषा  हें आणखी एक detailing होईल, व त्याबद्दल आपण नंतर बोलूं).

– सुभाष स. नाईक     
Subhash S. Naik

M – 9869002126 .   
eMail : vistainfin@yahoo.co.in

– – –

LATTERATEUR  DNYANESHWAR  AND  LINGUAL-VARIETY-Part – 4

 

सुभाष नाईक
About सुभाष नाईक 294 Articles
४४ वर्षांहून अधिक अनुभव असलेले सीनियर-कॉर्पोरेट-मॅनेजर (आतां रिटायर्ड). गेली बरीच वर्षें हिंदी/हिंदुस्थानी, मराठी व इंग्रजी या भाषांमध्ये गद्य-पद्य लिखाण करत आहेत. त्यांची ९ पुस्तकें प्रसिद्ध झाली आहेत. पैकी ६ ‘पर्यावरण व प्रदूषण’ या विषयावरील इंग्रजी न हिंदी कवितांची पुस्तकें आहेत. दोन पुस्तकें , ‘रामरक्षा’ व ‘गणपति-अथर्वशीर्ष’ या संस्कृत स्तोत्रांची मराठी पद्यभाषांतरें आहेत. अन्य एक पुस्तक ‘मृत्यू आणि गत-सुहृद ’ हा विषयाशी संल्लग्न बहुभाषिक काव्याचें आहे. गदिमा यांच्या ‘गीत रामायणा’चें हिंदीत भाषांतर. बच्चन यांच्या ‘मधुशालचें मराठीत भाषांतर केलेलें आहे व तें नियतकालिकात सीरियलाइझ झालेलं आहे. टीव्ही वर एका हिंदी सिट-कॉम चें स्क्रिप्ट व अन्य एका हिंदी सीरियलमधील गीतें व काव्य लिहिलेलें आहे. कत्थक च्या एका कार्यक्रमासाठी निवेदनाचें हिंदी स्किप्ट लिहिलें आहे. अनेक मराठी व हिंदी पब्लिकेशब्समध्ये गद्य-पद्य लेखन प्रसिद्ध झालें आहे, जसें की, महाराष्ट्र टाइम्स, लोकसत्ता, सत्यकथा, स्वराज्य, केसरी, नवल, धर्मभास्कर, धर्मयुग, धर्मभास्कर, साहित्य अकादेमी चें हिंदी जर्नल ‘समकालीन भारतीत साहित्य’ , मराठी अकादेमी बडोदा चॅप्टर चें मराठी जर्नल ‘संवाद’, तसेंच प्रोफेशनल सोसायटीचें इंग्रजी जर्नल यांत लेखन प्रसिद्ध झालेलें आहे.मराठी , हिंदी व इंग्लिश वेबसाईटस् वर नियमित गद्य-पद्य लेखन. कांहीं ई-बुक सुद्धा प्रसिद्ध.
Contact: Website

महासिटीज…..ओळख महाराष्ट्राची

गडचिरोली जिल्ह्यातील आदिवासींचे ‘ढोल’ नृत्य

गडचिरोली जिल्ह्यातील आदिवासींचे

राज्यातील गडचिरोली जिल्ह्यात आदिवासी लोकांचे 'ढोल' हे आवडीचे नृत्य आहे ...

अहमदनगर जिल्ह्यातील कर्जत

अहमदनगर जिल्ह्यातील कर्जत

अहमदनगर शहरापासून ते ७५ किलोमीटरवर वसलेले असून रेहकुरी हे काळविटांसाठी ...

विदर्भ जिल्हयातील मुख्यालय अकोला

विदर्भ जिल्हयातील मुख्यालय अकोला

अकोला या शहरात मोठी धान्य बाजारपेठ असून, अनेक ऑईल मिल ...

अहमदपूर – लातूर जिल्ह्यातील महत्त्वाचे शहर

अहमदपूर - लातूर जिल्ह्यातील महत्त्वाचे शहर

अहमदपूर हे लातूर जिल्ह्यातील एक महत्त्वाचे शहर आहे. येथून जवळच ...

Loading…

error: या साईटवरील लेख कॉपी-पेस्ट करता येत नाहीत..